Skip to content


Audre Lorde, finalmente!

Grazie al sito di Nicoletta Poidimani, e alla segnalazione ricevuta tramite la mailing list [fiorelle], ho appreso la splendida notizia della prossima pubblicazione della traduzione italiana degli scritti politici di Audre Lorde – poete, guerriera, madre, femminista, lesbica, nera, come lei stessa si autodefiniva – raccolti nei volumi The Cancer Journal (1980), Sister Outsider (1984) e A Burst of Light (1988). Riguardando le date di pubblicazione delle sue opere, sembra incredibile che non fossero state ancora tradotte in italiano, ma in effetti questo colpevole ritardo (o forse sarebbe meglio dire cancellazione, rimozione) riguarda anche le opere di altre autrici femministe e lesbiche nere, che ancora non hanno trovato spazio nel mercato editoriale italiano. Va ricordato, però, che un contributo particolarmente significativo per la ricezione in Italia delle sue opere era venuto da Il valore della differenza – L’attualità del pensiero di Audre Lorde, il convegno internazionale di studi sul pensiero di Audre Lorde organizzato a Bologna nel 2006 da Fuoricampo Lesbian Group. I preziosi materiali raccolti in quell’occasione (tra cui alcune traduzioni inedite) sono ancora disponibili sul sito del convegno. Segnalo inoltre che proprio stasera, all’interno del Martedì autogestito da femministe e lesbiche di Radio Onda Rossa, andrà in onda la quarta parte dell’intervista di Adrienne Rich a Audre Lorde (la prima, la seconda e la terza parte sono già pubblicate sul blog mfla). Intanto io vado subito a ordinare le mie copie e invito chi legge a fare altrettanto. Quando è proprio il caso di dire: finalmente!

Audre Lorde, finalmente!

Molto volentieri segnalo questa iniziativa e invito tutte a sostenerla.
A sostegno del progetto per la pubblicazione autofinanziata in italiano degli scritti di Audre Lorde
Siamo liete di annunciarvi e di sostenere questa ottima iniziativa di Margherita Giacobino, Marta Gianello Guida e della casa editrice Il Dito e La Luna
 Sorella Outsider – Audre Lorde
Sostieni anche tu il progetto per la pubblicazione autofinanziata prenotando già le copie dei testi politici di Audre Lorde finalmente tradotti in italiano – trad. Margherita Giacobino e Marta Gianello Guida – ed. Il Dito e La Luna – data di pubblicazione: maggio 2014. Il volume uscirà in maggio e avrà prezzo di copertina di 20,00 euro; puoi contribuire anche tu alle spese di traduzione e stampa acquistando subito una o più copie a prezzo unitario scontato di 11,00 euro, con versamento su ccp 33757204 intestato a Il Dito e la Luna o mezzo PayPal, scrivendo a dluna@iol.it

Posted in in libreria, in rete.

Tagged with , , , , , , , , .


No Responses (yet)

Stay in touch with the conversation, subscribe to the RSS feed for comments on this post.



Some HTML is OK

or, reply to this post via trackback.